Turquoise water. Palm trees. Diving. Nice people and delicious food. Thinking about the most beautiful and breathtaking moments of my sailing trip has been an important...
Die schönen und atemberaubenden Erlebnisse
Türkises Wasser, Palmen, Tauchen, nette Leute und leckeres Essen. Der Gedanke an die schönsten und atemberaubendsten Momente meiner Segelreise war in den letzten Monaten ein...
Ride into desaster
The month and a half since I left the Maldives feels like a movie: pirates, explosions, rockets and air strikes. In one of the last scenes, my mast breaks. I know there's...
Desasterfahrt
Die eineinhalb Monate seit meiner Abfahrt auf den Malediven kommen mir vor wie ein Film: Piraten, Explosionen, Raketen- und Luftangriffe. Am Ende des Streifens bricht auch...
On the traces of the Komodo Dragon
Indonesia is even more colorful and beautiful than I had imagined. The country stretches 2500 nautical miles from east to west and the distance from one end to the other is...
Auf den Spuren des Komodo Dragons
Indonesien ist noch bunter und schöner, als ich es mir vorgestellt hatte. Von Ost nach West erstreckt sich das Land über 2500 Seemeilen und die Distanz von einem Ende zum...
Single handed through Torres Strait
In September, I sailed single-handed from Vanuatu to Indonesia. My route took me through the Torres Strait, the narrow between Australia and Papua New Guinea, and was almost...
Einhand durch die Torresstraße
Im September bin ich einhand von Vanuatu nach Indonesien gesegelt. Mein Weg führte durch die Torresstraße, die Meerenge zwischen Australien und Papua Neu Guinea, und war...